
Skulpturen, Raum-Wand-Wohn-Objekte und Dinge für den täglichen Gebrauch : Eigen-ARTiges und manchmal Nützliches aus Wolle, Seide und Pflanzenfasern wie Hanf oder Leinen : Altes Handwerk, frische Leidenschaft und die Freude am Gestalten : Auf dieser Seite sind einige meiner Arbeiten zu finden; ich nehme Aufträge an freue mich über Besuche in meinem Atelier in El Paso.
Dienstag, 21. Mai 2013
Sonntag, 19. Mai 2013
Dienstag, 30. April 2013
Einzeller...protozoa...organismos..
Freitag, 19. April 2013
photo shooting
am Strand..von 150 Fotos sind 148 unbrauchbar. Hier mal eins davon. Aber Spaß hatten wir. Und auch die Leute drumrum. So lustig, wenn sie schüchtern näher kommen, um sich die merkwürdigen Dinge anzuschauen, die wir da so mitbringen..
From 150 photos are 148 not useable...here is one of them..but we had a good time and also the people around..I like their reaction when we bring all this strange stuff to the beach..
Me gusta la reación de la gente quando traemos todos las cosas raras a la playa. No buenas fotos pero teníamos bien tiempo..
From 150 photos are 148 not useable...here is one of them..but we had a good time and also the people around..I like their reaction when we bring all this strange stuff to the beach..
Me gusta la reación de la gente quando traemos todos las cosas raras a la playa. No buenas fotos pero teníamos bien tiempo..
Donnerstag, 4. April 2013
auswandern...to emigrate...emigrar..
...ich wundere mich immer, wenn andere Leute dieses Wort benutzen, wenn sie meine Geschichte hören. Auch die FUN hat es in dem Artikel über mich verwendet. Die Redaktion hat sich übrigens ganz toll bei mir entschuldigt und ich freue mich sehr, dass in der nächsten Ausgabe eine Erklärung bzw. Berichtigung gedruckt wird! Das Angebot, meinen Originaltext auf die Website zu stellen, habe ich abgelehnt, weiß es aber natürlich zu schätzen; Danke an Marion und Gabriel!
Auswandern..das beinhaltet doch einen Plan und wahrscheinlich sorgfältige Vorbereitungen an deren Ende ein Container kommt und das alte Tafelsilber bringt..So machen das die Leute hier um mich herum. Ich bin für so was viel zu unstrukturiert...
--not what I made 7 years before...took my 2 little girls, 3 big bags and no idea about the things expecting me on this unknown island....so it was more a blind jump into the water than a planned emigration! The word was used in the article about me; remember-I was a bit upset--but now I´m happy about the reaction from the team of the "FUN"...they said sorry and will print some words about it in the next magazine--thanks to Marion and Gabriel!
...normalmente la gente tiene un plano si quieren emigrar -yo solo tenía 2 hijas pequeñas, 3 maletas y no expectaciones..mas suerte que razón..un bien adventura-nza!
Auswandern..das beinhaltet doch einen Plan und wahrscheinlich sorgfältige Vorbereitungen an deren Ende ein Container kommt und das alte Tafelsilber bringt..So machen das die Leute hier um mich herum. Ich bin für so was viel zu unstrukturiert...
--not what I made 7 years before...took my 2 little girls, 3 big bags and no idea about the things expecting me on this unknown island....so it was more a blind jump into the water than a planned emigration! The word was used in the article about me; remember-I was a bit upset--but now I´m happy about the reaction from the team of the "FUN"...they said sorry and will print some words about it in the next magazine--thanks to Marion and Gabriel!
...normalmente la gente tiene un plano si quieren emigrar -yo solo tenía 2 hijas pequeñas, 3 maletas y no expectaciones..mas suerte que razón..un bien adventura-nza!
Labels:
creaturas,
el alma y el arte,
rabenfilz,
vessels,
white
Freitag, 22. März 2013
Peinlich...troubles..enfadada!
...peinlich! Vor 2 Tagen kam die FUN nun also auch hier an. Und als ich dann "meinen Text" las, fiel mir doch die Kinnlade runter. Da gibt es durchaus ein paar Sätze, die ich genauso geschrieben habe. Die haben die Prozedur irgendwie überlebt...Ansonsten scheint mir das Ganze einmal in den Mixer geworfen zu sein und -voilá! "Auf meinem Lebensweg brauchte ich ganz viel Mut. Auch beim Filzen ist er immer wieder nötig" Hä??? Also Mädels, ich stelle klar: Ich hätte einer Veröffentlichung des Artikels in der FUN 38 nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, dass mein Text verändert wird. Er wurde von mir mit Sorgfalt erstellt und hat durch die "Korrektur" seine Struktur und Seele verloren. Nun sind dort Sätze zu lesen, von denen ich mich ausdrücklich distanziere!!!
Und: "Las Palmas" ist natürlich keine Insel, sondern, unter anderem, eine spanische Provinz, die nach einer Stadt auf Gran Canaria benannt wurde. Wir aber wohnen auf La Palma, das ist eine der 7 kanarischen Inseln.
So! Nun ärgere ich mich aber nicht weiter darüber, sondern stell mich in meine Werkstatt und wünsche mir und Euch noch einen schönen Nachmittag!
I´m a bit upset about the article in the magazine because they changed my words a lot...but it´s a sunny afternoon and 2 days with anger are enough!
Estaba un poco enfadada porque la revista que ha publicado un artículo sobre mi trabajo ha cambiado mucho y pienso que ahora el texto está majadero!
Sonntag, 17. März 2013
Sonntag, 10. März 2013
Dienstag, 5. März 2013
Danke...thank you...gracias!
Ganz herzlichen Dank an alle, die mir so bewegende emails geschrieben haben! Eure aufmunternden Worte zu meiner Schwächelei haben getröstet. Und dann all die wirklich berührenden Reaktionen auf den Artikel über mich in der neuesten FUN. Ich muss ja noch ein Weilchen drauf warten, bis sie hier ankommt. So hat mir derweil meine liebe Freundin schon mal die Seiten eingescannt+geschickt; danke, Sophia! Hier also ein kleiner Vorgeschmack...
..for the encouraging words after my last post..Big consolation is the the article about me in the german textile-magazin FUN (with english supplement!) ---and all the lovely emails I received with congratulations! Thank you!!!
Un artículo sobre mi trabajo en una revista textil alemán---soy muy orgullosa y feliz!!!
..for the encouraging words after my last post..Big consolation is the the article about me in the german textile-magazin FUN (with english supplement!) ---and all the lovely emails I received with congratulations! Thank you!!!
Un artículo sobre mi trabajo en una revista textil alemán---soy muy orgullosa y feliz!!!
Mittwoch, 27. Februar 2013
la crisis..
Als ich den letzten Post schrieb, war mir gar nicht klar, wie sehr das meine jetzige Lage widerspiegelt: nicht nur lahm, nein flügellos fühl ich mich. Ein gemeiner Schmerz in der rechten Hand, mittlerweile der ganze Arm, der mich am arbeiten hindert. Schlimme Tage liegen hinter mir. Denn das hat auch extreme Folgen für meine Stimmung...NIX tun können, oh Mann. Mein Seelenheil ist so sehr ans TUN gebunden: Brot backen, in der Erde graben, Steine schichten,...und natürlich: Wolle in all ihren Stadien fühlen. Seit mir vor 30 Jahren nach einem Autounfall von der linken Hand eigentlich nur der Daumen blieb, war ich sicherlich die eifrigste eineinhalbhändige Handwerkerin, die ich kenne :-) Ich habe immer mit meinen Händen gearbeitet; vielleicht gerade deswegen..nun macht sie schlapp, die starke rechte Hand, ohje. Nun, wir werden sehen..und derweil: Rotlicht, schonen(grrr), die frischgeschlüpften Küken bestaunen, ein bisschen fotografieren geht vielleicht...und Euch wünsche ich: frohes Schaffen!
My hand is weak and diseased...can´t work-what a sh...-pity for a handicraft-woman :-( I´m so sad, angry and ill-humored!
malhumorada---a causa de no poder trabajar---mano mala :-( Mierda!
My hand is weak and diseased...can´t work-what a sh...-pity for a handicraft-woman :-( I´m so sad, angry and ill-humored!
malhumorada---a causa de no poder trabajar---mano mala :-( Mierda!
Mittwoch, 6. Februar 2013
Engel...angel...angél..
am Haken.. Feierabend. flügellahm. Schlüsselbrett aus Fundstücken.
...on the hook. tired from wearing wings.
..al gancho. Alicaído.
...on the hook. tired from wearing wings.
..al gancho. Alicaído.
Dienstag, 22. Januar 2013
Unglaublich...incredible..increíble

Yesterday in our garden...first thing abused as a model..somebody knows what it is?
Ayer en nuestro jardín...ya abusé de una modelo...sabéis que es???
Montag, 14. Januar 2013
Beschwerde...complaint...la queja
Freitag, 21. Dezember 2012
Weihnachts-...christmas...canción..
-lied und Liebeserklärung an jede einzelne der 7 kanarischen Inseln
...song and declaration of love to the 7 canarian islands
..de navidad y una declaración de amor a los 7 islas canarias
...song and declaration of love to the 7 canarian islands
..de navidad y una declaración de amor a los 7 islas canarias
Samstag, 15. Dezember 2012
Donnerstag, 13. Dezember 2012
Mittwoch, 12. Dezember 2012
Für...for...para..
Samstag, 1. Dezember 2012
Advent
Seit langem bewährt: 1-Säckchen-Kalender. Da muss man nicht alle 24 Tage auf einmal füllen, sondern kann sich abends ganz in Ruhe etwas Geeignetes für den nächsten Tag überlegen. Dieses Jahr werden da hauptsächlich kleine Zettel drin zu finden sein mit Wünschen/Vorschlägen für gemeinsame Aktionen. Heute zum Beispiel werden wir zusammen den Adventsweg aufbauen und einen schlichten Adventskranz binden.
Oft werde ich dort auch sicherlich schon etwas im Säckchen vorfinden, denn die Kinder dürfen natürlich auch befüllen---VorweihnachtsBastelBack-, Ausflugs- oder Spielwünsche..
Diese Methode entstand in den Jahren des getrennt/ gemeinsam/ alleinerziehend Seins. Ideal für Wochenend-, Stief- und sonstige Patchworkeltern...
Every-day-sth.-new-in-the-bag-calender...for all those who did not get 24 things just in time..(like me nearly every year)
El calendario de Adviento...una cosa cada dia en la bolsita guardando del angél..
Montag, 26. November 2012
bed and a break
Sonntag, 25. November 2012
Mittwoch, 7. November 2012
Freitag, 2. November 2012
Endlich Regen. Finally rain. En fin la lluvia!
Zeit, den Ofen anzumachen. In die Flammen schauen und ein bisschen Musik hören. Mich daran erfreuen, dass unser Haus so schön dicht ist - denn das ist keineswegs eine eine Selbstverständlichkeit hier!
Time for the wood-burning fireplace insert (thanks
LEO, the dictionary :-). Look into the flames and hear some music.
Tiempo de encender el fuego en la chimenea. Y escuchar música.
Time for the wood-burning fireplace insert (thanks
LEO, the dictionary :-). Look into the flames and hear some music.
Tiempo de encender el fuego en la chimenea. Y escuchar música.
Freitag, 26. Oktober 2012
ZEN...
...oder die Kunst, Wäsche aufzuhängen. Hier von der Rabentochter, 14 Sommer alt...
..or the art to arrange the clothes on the line...here made by my 14-years-old daughter..
..o el arte de tender la ropa en la cuerda...aqui hecho de mi hija...14 a'nos de edad..
..or the art to arrange the clothes on the line...here made by my 14-years-old daughter..
..o el arte de tender la ropa en la cuerda...aqui hecho de mi hija...14 a'nos de edad..
Freitag, 19. Oktober 2012
Den ganzen...spent...pasaba..
Vormittag damit verbracht, Fotos von den Fensterbildern zu machen.
Gefühlte 38 x die Leiter hoch und runter gestiegen.
1x fast gefallen. Hierbei entstand das Bild, welches mir bisher am besten gefällt!
Tja, und wenn der Wind wieder nachlässt, verbringe ich auch den Nachmittag damit...und was macht Ihr?
...the whole morning with climbing up and down the ladder for taking more photos of these ones...
...la manana con subir y bajar la escala muchas veces para tomar un mejor photo de esos..
Gefühlte 38 x die Leiter hoch und runter gestiegen.
1x fast gefallen. Hierbei entstand das Bild, welches mir bisher am besten gefällt!
Tja, und wenn der Wind wieder nachlässt, verbringe ich auch den Nachmittag damit...und was macht Ihr?
...the whole morning with climbing up and down the ladder for taking more photos of these ones...
...la manana con subir y bajar la escala muchas veces para tomar un mejor photo de esos..
Mittwoch, 10. Oktober 2012
Stein...stone...piedra..
mit Keuschheitsgürtel ... in a chastity belt ... cinturón de castidad
in bester Gesellschaft ... in good company... volando con los otros
:-)
Dienstag, 25. September 2012
Türkis..turquois...turquesa
Ich habe diese 3 Farbtöne mindestens 12x durch die Kardiermaschine laufen lassen, bis ich das gewünschte Türkis so getroffen hatte...Karibik..weiße palmengesäumte Sandstrände..
At least I carded these 3 colors 12times to get the right turquois...Carribean...palm-lined white sand beaches...
Al menos 12 veces con la cardadura para recibir el color que necesito..turquesa como el Caribe...playas con arena blanca..palmeras
Montag, 17. September 2012
Eucalyptus
in unserem Garten...in our garden...en nuestro jardín
ganz nah...very close...muy cerca
im Topf...in the pot...en la olla
am nächsten Tag...the day after...el próximo día
auf der Leine...on the washing line...en la cuerda
Mhm...naja. Die eingerollten Blätter sieht man gar nicht--wie macht man das bloß? Vielleicht sollte ich mir doch das Buch von India Flint besorgen. Oder ein anderes? Auf deutsch wär´ mir lieber...
Umm...well, you don´t see the leaves...why??? I think I need a book...perhaps the one by India Flint?
Pues, no puedes ver las hojas---porque no? Quizás compraré el libro de India Flint..
ganz nah...very close...muy cerca
im Topf...in the pot...en la olla
am nächsten Tag...the day after...el próximo día
auf der Leine...on the washing line...en la cuerda
Mhm...naja. Die eingerollten Blätter sieht man gar nicht--wie macht man das bloß? Vielleicht sollte ich mir doch das Buch von India Flint besorgen. Oder ein anderes? Auf deutsch wär´ mir lieber...
Umm...well, you don´t see the leaves...why??? I think I need a book...perhaps the one by India Flint?
Pues, no puedes ver las hojas---porque no? Quizás compraré el libro de India Flint..
Abonnieren
Posts (Atom)




















































