Mittwoch, 29. Juni 2011

Ideenklau...theft of ideas...robo de ideas

Spruch aus dem Buch "Revolution der Arbeit" von Matthew Fox; die Idee Stickerei auf Schwemmholz ist aus dem Kopf einer tollen Frau, meiner Freundin CL...ich hab´s nur nachgemacht. Danke!
*
The saying is out of a book of Matthew Fox the idea to stich it comes from a great woman, my friend CL...I only copied...thanks!
*
El dicho es de Matthew Fox, la idea de bordarlo es de la cabeza de una mujer estupenda, mi amiga CL...Yo solo lo copié...gracias!

Dienstag, 28. Juni 2011

corner view


Gestern haben der Mann und ich eine Giraffenlampe gemacht; auch hier noch mal zu sehen.
Ich mag es, wie die Dinge in unserem Haus "miteinander sprechen"
(...und wann finden wir wohl mal Zeit, die Wände zu streichen???)
*
Yesterday the man and me, we made a lamp...also here..I like it how the things in our home "speak to each other"
(I know we have to paint our wall...:-)
*
Ayer hicimos una lampara...aquí también me gusta comó las cosas en nuestra casa se comunican..
(Tenemos que pintar nuestras paredes!!!)

Samstag, 25. Juni 2011

Wie...how...cómo


http://www.rabenwerk.blogspot.com/
Hier werden all die Dinge zu sehen sein, die ich zusammen mit dem Mann meines Herzens in die Welt bringe..
Noch will dort die `Blog-beschreibung` leider nicht die gewünschte Farbe annehmen---reagiert einfach nicht!?!
Dabei ist das sooo schön:  "stuhlgewordene Lebensfreude" - eine Wortschöpfung von meiner lieben Freundin Sophia!
*
do you like our brandnew blog ???
here you find all the creations of me and the man of my heart...<3
*
te gusta nuestro blog nuevo???
allí encuentras cosas de mio y del hombre de mi corazón...<3

Freitag, 24. Juni 2011

Calima...

Der kühlste Platz bei dieser Wetterlage...
*
The best place while this heat..
*
El mejor lugar durante calima..

Dienstag, 21. Juni 2011

Ich würde...I would...escribiría..

Gedichte schreiben, wenn ich könnte.
So aber bin ich froh, manch Unsagbares in Filz zu formen...Seelenabdruck..
                                                                       
..write poems if I could...
so I´m happy to form some unexpressable in felt..impression of the soul
































... poemas si lo podría...
así soy felíz de formar algunos indecibles en el fieltro...impresiónes de el alma..

Freitag, 17. Juni 2011

Mittwoch, 8. Juni 2011

nackt...naked...desnudo













..war gestern.
Hier zeigt sich mal wieder: mit etwas Bekleidung oft reizvoller als so ganz ohne.
Ich sehe ihn mir an und muss an Himbeereis denken...auf einem Steg sitzend mit baumelnden Füßen im Wasser...Hochsommer!
*
...was yesterday...like often: much more prettier than without clothes :-)
the design reminds me on raspberry-icecream, sitting on a yetty with the feet swinging in the water..midsummertime!
*
Aqui se muestra otra vez: con ropa mucho mejor que sin...
El diseno me recuerdo a helado de frambuesa..sentada en pasarela con los pies en el agua..el pleno verano!

Dienstag, 7. Juni 2011

endlich...finally...por fin!


..ist der Mann wieder da. Nach vielen Wochen in Teneriffa am Krankenbett seiner Tochter kehrt langsam wieder der Alltag ein..bei uns gehört dazu natürlich auch immer wieder ein neuer...Hocker!!
*
the man is back. After many weeks stayingby the hospital bed of his daughter now daily routine is coming back...in our house this also means a new...stool!
*
el hombre volvío! Después de muchas semanas en el hospital con su hija la rutina diaria...en nuestra casa se significa...un nuevo...taburete!